– Видите ли… Я душевнобольной, – сказал парторг решительно, но тут же поправился: – Точнее, не душевнобольной, а сумасшедший. Так будет правильнее. Душа-то у меня здоровая, душа как душа. Обычная. Да и нет, собственно, никакой души, это все поповские, так сказать… Ну да ладно. А вот ум – с умом не все в порядке. Ум, в общем-то, совершенно вышел из строя. Как же все-таки подзаебала меня эта вся сказочность, фольклор этот ебаный! – подумал он с оттенком раздражения, но тут же осадил себя: – Впрочем, так нужно. Иначе как с немцами бороться? Против них сила нужна, поэтому все годится, что на силу работает. А на силу не такие вещи работают, на которые смотреть приятно.
|
Речь идет только о книгах и комиксах. Ранее блог использовался в рамках учебного гранд-проекта "Куратор содержания".
воскресенье, 30 мая 2021 г.
Книга. Сомнамбулический поиск любви
Сергей Ануфриев, Павел Пепперштейн
понедельник, 24 мая 2021 г.
Книга. Северо-Запад. Меч и Радуга
Юный рыцарь Хелот, только-только выбравшись из каземата, тут же вляпывается в дела Шервуда - бесконечных разборок разбойников и рыцарей, и все было бы ничего, пока в эти края не забрел бродячий маг и демиург, а чужие миры вдруг не стали ближе. Вещь бодрая, энергичная, легкая, не без юмора и без дамских нюней. Куда лучше, чем многие "мэтры" в серии. Когда я ее читал в первый раз, несколько раз насторожился, уж больно местами "по-нашему" выходило, прямо родные березки перед глазами. А сейчас, уж конечно, весь расклад понятен - "Милосердие - поповское слово!" - чеканит а-ля Глеб Жеглов здешний сарацин. Рыцари и святые отцы пытаются вести себя "интеллигентно", хотя им редко это удается. Собственно, это и есть наши позднесоветские граждане, обряженные в костюмы и латы сказочного Шервуда, это такой советско-робингудовский фольклор - все пьют просто сказочно, разговаривают цитатами из советского кино, рефлексируют. |
– Давай поговорим как интеллигент с интеллигентом, – предложил отец Тук. – Тоска с этим мужичьем. Тьфу! Никакого политесу, ограниченные люди...
Из этого краткого, но выразительного заявления Хелот сделал совершенно правильный вывод о том, что монах успел с утра разругаться со своим неразлучным другом Малюткой Джоном.
Оба помолчали, настраиваясь на интеллектуальное общение.
– Осень... – уронил отец Тук многозначительно.
– Да, – отозвался Хелот. – Вот, наступила... листья падают...
Вроде бы со всем здесь порядок - юмор, динамика, забавные персонажи, но все же чего-то не хватает. Может, серьезности?
Конечно, автор чуток в конце впадает в сентиментальность. Женщины...
Мэделайн Симонс
Меч и Радуга: Сага о Хелоте из Лангедока
6,5-7
понедельник, 17 мая 2021 г.
Книги. Северо-Запад. Властелин колец и Сильмариллион
Еще пара-тройка книг о которых и говорить неинтересно, потому что ничего оригинального мне точно не сказать, а знают их все, пусть даже по фильмам. "Властелин колец" в 13 лет меня ошеломил и захватил, тем паче, что я очень долго не мог узнать, чем же все закончилось, но очень быстро он стал слегка раздражать, а его популярность еще больше заставляла от этого произведения дистанцироваться. Это несомненно веха и большой эпос с привязкой к западноевропейским легендам, но на христианской этической основе. А Единое Кольцо - это, пожалуй, и Кольцо нибелунга и Антиграаль одновременно, в общем, синтез язычества и христианства в рамках европейской традиции. |
Книга довольно динамична, хотя местами действие провисает. Масштабность мира по тем временам была значительна, но с тех пор понаписано столько, что книга уже кажется посвященной каким-то локальным незначительным событиям. Тем более, что Толкин склонен описывать порывы духа, но не сражения. Перевод в целом звучит неплохо (насколько он верен не могу судить). Трехтомник был оформлен очень недурными рисунками Гордеева. Меня всегда раздражала патетичность и дихотомичность Толкина, в меньшей мере в романе, куда как сильнее в "Сильмариллионе". |
Зло пусть масштабно, но всегда слабо, ничтожно, глупо, жалко, трусливо, неумело. Это всегда количество, но никогда качество. Для Толкина будто важна не столько победа над Злом, сколько Посрамление Зла. Мелькор-Моргот - все время всех боится, он самый сильный, но многие ему равны по силе и он боится. Вот он снова боится. Еще завидует. Но боится. Теряет все время силу и боится. Зло все время не просто побеждается, оно унижается. Оно часто выглядит таким слабым, несчастным, что ему поневоле сочувствуешь. "Сильмариллион" - кажется одновременно пафосным и неуклюжим. |
Казалось бы - перед нами военная история, но какая-то смазанная. Может быть, это следствие скрещивания христианского мифа - с добрым богом, моральным выбором, жертвованием, искушениями и языческого Рока - то ли из греков, а больше из скандинавов. Турин Турамбар - прямо Сигурд и Эдип в одном лице. Роковой меч, проклятие, печать Рока и кровосмешение прилагаются. Все достоинства "Сильмариллиона" - недостатки. Прописанный мир - это избыточно переполненное сказочными именами и названиями полотно. Вся эта романтика с вечно поющими эльфами и тоской по утраченному тоже не по мне. Нужно очень любить Толкина, чтобы восхищаться его работами. Я просто уважаю.
|
Дж.Р.Р.Толкин
Властелин колец
7-7,5
Дж.Р.Р.Толкин
Сильмариллион
6,5
суббота, 8 мая 2021 г.
Книги. Алиса там и тут
Первой с начала времен Алисой была Алиса Софийская - большая синяя книжка 1967 года выпуска издательства "София" из братской Болгарии без потерянной суперобложки. Первая работа Демуровой, ставшая классической. Впоследствии перевод был переработан и, если сравнить эту книгу с академическим изданием, заметишь, что подкотик стал черепахой Квази, котлеты превратились к кренделя, даже "картинок и разговоров" не осталось, стишки тоже поменяли вид. Книжка стала любимой в столь юном, может быть, даже бессознательном возрасте, что эта любовь воспринималась мною, как имманентная и я никогда не рефлексировал по этому поводу, что, да почему. "Алиса, это Илья. Илья, это Алиса. Унесите Илью".
|
Столь живая и веселая игра слов, складывающихся в калейдоскопе смыслов в многоцветные узоры, кажется мне чем-то столь прекрасным и ярким, даже жизненно необходимым, что превращает это произведение в нравственный ориентир. Именно потому я люблю рубить головы и есть пудинги. Композиционно первая часть выглядит, конечно, несколько грубоватым экспромтом, пусть и искусно сделанным, скажем, повторы с изменением роста явно затянуты. Но все равно она прекрасна самой прекрасной прекрасностью. Как мог Брэдбери считать ее холодной и жестокой, я не понимаю. Вся жестокость тут не настоящая, не страшная, а гротескная. Может быть, он просто завидовал, что Страну Чудес первыми обнаружили англичане, а не американцы? |
Льюис Кэрролл
Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье ("Наука" 1991, перевод Нины Демуровой)
9/10
воскресенье, 2 мая 2021 г.
Книга. Талейран, Талейран, Талейранище!
Талейран был замечательный подлец и талантливый интриган, умнейший дядька, жадный предатель, коррупционер, взяточник и любитель роскоши. О Талейране мы всегда узнаем из книжек о Наполеоне, но что здесь есть такого, чтобы добавить к его образу, чего мы не знали? В общем-то все правильно, а вот только что-то не то. То ли голоса нет, то ли композиция блеклая. Написано как-то без азарта, без чувств, тускло как-то. Автор вязнет в блеклых частностях, так что отдельные главы кажутся невнятными и бестолковыми. В них ни главный герой не выражен, ни исторические события не высвечены. |
Пресная книжка вышла, слов много, а образов нет.