Еще до рождения мне хотелось знать, как проснулась и пошла в люди Первая мировая война. Я, конечно, читал классическую работу Барбары Такман, но хотел укрепить знания чем-то более серьезным - больше войны, меньше слов. И на Флибусте попался под руку этот самый Уткин. Кто он и зачем писал, знать не знал, не знаю и сейчас.
Уже расставляя вешки в предисловии, автор вызвал настороженность некоторыми странными и сомнительными утверждениями. А наткнувшись на слово "гласность", я понял, в какие времена это было написано и настороженность усилилась. Оказалось, что не зря. Написано было явно наспех или впопыхах. Потому что тут и разнобой в мыслях, и странные повторы уже ранее сказанного и стилистическая несуразица.
У автора господствуют какие-то странные представления, что Россия могла ловко вывернуться из тесных объятий войны. Каким образом - не понятно. Перед нами и неадекватное восприятие возможностей Российской империи - "безграничные ресурсы России вызывали трепет".
Он время перескакивает с темы на тему, зачастую безо всякой внутренней или внешней логики. Путанная стилистика, неуклюжие формулировки, невнятное движение мысли, когда не всегда наблюдается взаимосвязь между соседними частями текста.
Еще паскуднее то, что вся эта конструкция держится не столько на авторском тексте, а более на чужих цитатах. Все тонет под рваными фразами деятелей того времени, а к современным исследователям Уткин не обращается. Все эти цитаты Уткин воспринимает некритично, так, скажем, без оговорок ссылается ссылается на "документы Сиссена". Когда же прорезается автор, то постоянно злоупотребляет цветистыми эпитетами и заламывает руки.
Слова "судьба" и "рок" составляют значимую конкуренцию образованным от них "судьбоносный" и "роковой", которые, судя по всему, кажутся автору настолько универсальными, что максимальная частота их употребления лишь улучшает любой текст.